Translation of "killed trying to" in Italian

Translations:

ucciso mentre

How to use "killed trying to" in sentences:

Four weeks ago in Pakistan, a warehouse guard was killed trying to stop a raid on U.S. military supplies.
Quattro settimane fa in Pakistan, la guardia di un magazzino e' stata uccisa cercando di fermare un furto di rifornimenti militari americani.
Four Bajorans were killed trying to protect their shops.
Sono morti quattro bajorani che cercavano di proteggere i loro negozi.
Two Mid-East extremists were killed trying to assault a woman working for a manufacturer of parts for the Defense Department.
Due estremisti arabi vengono uccisi mentre aggrediscono una donna che lavora per un produttore di parti per il ministero della difesa.
According to them, he murdered the doctor that recommended dropping him and was killed trying to escape the murder scene.
Secondo loro, uccise il medico che ne consigliò l'esclusione, e rimase ucciso tentando di fuggire dal luogo del delitto.
That man who just got killed trying to help us, that man was Gabriel Bell.
Quell'uomo che hanno ucciso mentre cercava di aiutarci, era Gabriel Bell.
He got killed trying to escape from Erewhon.
Lo hanno ucciso mentre evadeva da Erehwon.
My dad was killed trying to assassinate a Turkish diplomat.
Mio padre è stato ucciso mentre... tentava di assassinare un diplomatico turco.
I said I was cruising, and didn't think about being past my probation I saw the car and almost got killed trying to help him.
Ho detto che ero fuori in barca, di non essermi accorta di esser così lontana di avere visto la macchina e di esserci quasi rimasta per aiutarlo.
He was killed trying to buy the list.
E' stato ucciso mentre cercava di comprare la lista.
Well, I certainly wouldn't have got myself almost killed trying to prove I'm some kind of superhero.
Beh, certamente non mi sarei quasi fatta uccidere cercando di provare - ad essere una specie di supereroe.
And one person has already been killed trying to bring Astaroth back.
E una persona e' gia' stata uccisa cercando di riportare Astaroth.
My father was killed trying to find food for us.
Mio padre e' stato ucciso mentre cercava di procurarci del cibo.
I mean, let's face it, all we're trying to do is find Braxton before Cat and Vincent get caught or, worse, killed trying to stop him.
Cioe', ammettiamolo, stiamo cercando di trovare Braxton prima che Cat e Vincent vengano presi o, peggio, uccisi, cercando di fermarlo.
And I almost got us killed trying to prove myself.
E ci ho fatto quasi uccidere per dimostrarmi all'altezza.
We're not gonna get killed trying to save six hours, 'cause we know she's there and she's safe.
Non ci faremo uccidere nel tentativo di risparmiare sei ore, perche' sappiamo che lei e' li' e sta bene.
And you know, I would rather look like a crazy bitch than get killed trying to make this show.
E sapete, preferisco passare per pazza, che essere uccisa nel tentativo di realizzare questo show.
Our lead scientist was killed trying to stop them, so our team disbanded.
I nostro principale scienziato E' stato ucciso mentre cercava di fermarli, allora... la nostra squadra E' stata smantellata.
She wrote this and then was killed trying to give it to the Queen.
Ha scritto questa ed e' stata uccisa nel tentativo di darla alla Regina.
He was killed trying to rob a shooting range, which just proves that Darwin was right.
L'hanno ucciso mentre cercava di derubare un poligono, dando cosi' ragione a Darwin.
You two got killed trying to escape.
Voi due siete rimasti uccisi durante il tentativo di fuga.
That's how people get killed, trying to be heroes.
E' cosi' che le persone muoiono... Cercando di fare gli eroi.
You know, it's probably cos of what you said she got killed.....trying to prove how tough she was to some evil bastard.
Probabilmente si è fatta ammazzare per quello che le ha detto... cercando di dimostrare di che pasta era fatta... a un... bastardo malvagio.
They were killed trying to save me.
Cercavano di salvarmi e li hanno uccisi.
I thought you said he'd get killed trying to save us.
Ma tu non avevi detto che si sarebbe fatto ammazzare cercando di salvarci?
Is the marine who was killed trying to help her here?
Il marine che e' stato ucciso mentre tentava di aiutarla e' qui?
Maybe he got killed trying to be upwardly mobile?
Magari è stato ucciso mentre tentava una scalata sociale?
Um, Saul Tigh was killed trying to escape.
Ehm... Saul Tigh e' stato ucciso mentre cercava di scappare.
I'll put out a story you escaped and Dexter was killed trying to stop you.
Inventero' che sei scappato e Dexter e' stato ucciso mentre cercava di fermarti.
You either get yourselves killed trying to stop us... or you can forget all about us and go save your friends.
Potete farvi uccidere, cercando di fermarci... o lasciarci perdere, e correre a salvare i vostri amici.
Greg was killed trying to help you.
Greg e' stato ucciso mentre cercava di aiutarti.
He's gonna get himself killed trying to bust Sherrod head-on.
Si fara' ammazzare prendendo di petto Sherrod.
Save Jason... or risk all of us getting killed trying to save his sister.
Salvare Jason... o rischiare di venire uccisi tutti cercando di salvare sua sorella.
Do you think shank was killed trying to protect the boys?
Pensi che Shank sia stato ucciso mentre proteggeva i bambini?
1.5525472164154s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?